![]() |
MUSEE DE
LA MACHINE AGRICOLE
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Aide à la traduction
Les documents que l'on trouve parfois avec une grande difficulté ne sont pas forcément rédigés en français. Ce tableau a pour but de vous aider a traduire dans les trois langues les plus courantes les principaux termes techniques que l'on peut retrouver dans les manuels d'entretien et de réparation de nos chers tracteurs. |
|
Termes relatifs aux caractéristiques des moteurs |
|||
|
français |
anglais |
allemand |
italien |
| Nombre et disposition des cylindres | Number and disposal of cylinders | Zylinderanzahl und an-ordnung | Numero e disposizione dei cilindri |
| Cycle | Cycle | Periode | ciclo |
| Alésage | Bore | Bohrung | Alesaggio |
| Course | Stroke | Hub | Corsa |
| Cylindrée | Cubic capacity | Zylinderinhalt | Cilindrata |
| Couple moteur | Torque | Drehmoment | Coppia motrice |
| Puissance | Power | Leistung | Potenza |
| Régime de rotation | Revolutions per minute (R.p.m) | Drehzahl | Regime di rotazione |
| Rapport volumétrique | Compression ratio | Verdichtungsverhltnis | Rapporto di compressione |
| Taux de compression | Compression ratio | Verdichtungsverhltnis | Rapporto di compressione |
| Ordre d'allumage | Firing order | Zunfolge | Ordine d'accensione |
| Ordre d'injection | Injection order | Einspritzfolge | Ordine d'iniezione |
| Avance | Advance | Fruheinstellung | Anticipado |
| Retard | Delay | Verspatung | Ritardo |
| Point mort haut | Top dead center | Obere Totpunkt | Punto morto superiore |
| Point mort bas | Bottom dead center | Unterer Totpunkt | Punto morto inferiore |
| Distribution | Valve timing | Steuerung | Distribuzione |
| Admission | Inlet | Einlass | Ammissione |
| Échappement | Exhaust | Auspuff | Scarico |
| Graissage | Lubrification | Schmierung | Lubrificazione |
|
Termes relatifs aux éléments des moteurs |
|||
|
français |
anglais |
allemand |
italien |
| Bloc-cylindre | Cylinder block | Zilinderblock | Bloco cilindri |
| Chemise humide | Wet liner | Nasse Laufbuchse | Camicia baniata |
| Chemise sèche | Dry liner | Trockene Laufbuchse | Camicia asciutta |
| Piston | Piston | Kolben | Pistone |
| Segment de feu | Top piston-ring | Oberer Kompressionsring | Segmento di fuoco |
| Segment d'étanchéité | Compression-ring | Verdichtungsring | Segmento di tenuta |
| Segment racleur | Oil scraper-ring | Ölabstreifring | Segmento raschiaolio |
| Axe de piston | Gudgeon pin | Kolbenbolzen | Spinotto |
| Bielle | Connecting rod | Pleuelstange | Biella |
| Coussinet | Bearing | Kolbenstangenlager | Cuscinetto |
| Vilebrequin | Crankshaft | Kurbelwelle | Albero motore |
| Maneton | Crankpin | Kurbelzapfen | Perno di manovella |
| Tourillon | Journal | Zapfen | Perno |
| Palier de vilebrequin | Crankshaft Bearing | Kurbelwellenlager | Cuscinetto di banco |
| Culasse | Cylinderhead | Zylinderkopf | Testata |
| Chambre de combustion | Compression chamber | Verbrennungsraum | Camera di combustione |
| Soupape d'admission | Inlet valve | Einlassventim | Valvola d'aspirazione |
| Soupape d'échappement | Exhaust valve | Auslassventil | Valvola di scarico |
| Ressort de soupape | Valve spring | Ventilfeder | Molla per valvola |
| Guide de soupape | Valve guide | Ventilfuhrung | Guida di valvola |
| Poussoir | Tappet | Stossel | Punteria |
| Culbuteur | Rocker lever | Kipphebel | Bilanciere |
| Tige de culbuteur | Pushrod | Stosselstange | Asta del bilanciere |
| Collecteur d'admission | Inlet manifold | Ansaugrohr | Collettore d'ammissione |
| Collecteur d'échappement | Exhaust manifold | Auspuffsammelrohr | Collettore di scarico |
| Joint de culasse | Cylinderhead gasket | Zylinderkopfdichtung | Guarnizione per testa cilindri |
| Arbre à cames | Camshaft | Nockenwelle | Albero a camme |
| Pignon de distribution | Timing gear | Ventilsteuerungzahnrad | Pignone di distribuzione |
| Pignon de vilebrequin | Crankshaft gear | Kurbelwellenzahnrad | Pignone dell'albero motore |
| Chaîne de distribution | Timing chain | Steuerkette | Catena della distribuzione |
| Carter de distribution | Timing case | Steuergehause | Carter della distribuzione |
| Pompe à huile | Oil pump | Ölpumpe | Pompa dell'olio |
| Clapet de décharge | Relief valve | Überdruckventil | Valvola di scarico o di regolazione |
| Crépine d'huile | Oil pump strainer | Ölpumpensieb | Succhierola |
| Filtre à huile | Oil filter | Ölfilter | Filtro per olio |
| Carter inférieur | Oil sump | Ölwanne | Coppa |
| Volant moteur | Flywheel | Schwungrad | Volano |
|
Termes relatifs à la carburation et à l'injection |
|||
|
français |
anglais |
allemand |
italien |
| Pompe d'alimentation | Fuel lift pump | Forderpumpe | Pompa d'alimentazione |
| Carburateur | Carburettor | Vergaser | Carguratore |
| Flotteur | Float | Schwimmer | Galleggiante |
| Pointeau | Needle valve | Schwimmernadelventil | Valvolina per entrata combustibile |
| Gicleur | Jet | Duse | Getto |
| Gicleur de ralenti | Slow idling jet | Leerlaufduse | Getto del minimo |
| Gicleur principal | Main jet | Hauptduse | Getto massimo |
| Diffuseur (buse) | Choke tube | Lufttrichter | Diffusore |
| Pompe d'injection | Fuel injection pump | Einspritzpumpe | Pompa d'iniezione |
| Régulateur centrifuge | Centrifugal governor | Fliehkraftregler | Regolatore a masse centrifughe |
| Régulateur à dépression | Suction governor | Unterdruckregler | Regolatore a depressione |
| Injecteur | Injector | Einspritzduze | Iniettore |
| Porte-injecteur | Nozzle holder | Dusenhalter | Porta-polverizzatore |
| Filtre à combustible | Fuel filter | Kraftstoffilter | Filtro del combustibile |
| Pré-filtre | Pre-filter | Vorfilter | Prefiltro |
|
Termes relatifs à l'allumage et à l'équipement électrique |
|||
|
français |
anglais |
allemand |
italien |
| Allumage | Ignition | Zundung | Accensione |
| Allumeur | Ignition distributor | Zundverteiler | Distributore d'accensione |
| Condensateur | Capacitor | Kondensator | Condensatore |
| Rupteurs (vis platinées) | Breaker points | Unterbrecherkontackte | Contatti del ruttore |
| Distributeur (tête d'allumeur) | Distributor head | Vertelerkopf | Distributore |
| Bobine d'allumage | Ignition coil | Zundspule | Bobina d'accensione |
| Bougies d'allumage | Spark plug | Zundkerze | Candela di accensione |
| Batterie | Battery | Batterie | Batteria d'accumulatori |
| Contacteur | Switch | Schalter | Contattore |
| Démarreur | Starter | Anlasser | Motorino d'avviamento |
| Dynamo | Generator | Lichtmachine | Dinamo |
| Régulateur de charge | Current regulator | Spannungsregler | Regulatore di tensione |
| Bougies de préchauffage | Heater plug | Gluhkerze | Candela di preriscaldamento |
| Résistance | Resistance | Widerstand | Resistanza |
|
Termes relatifs aux organes de transmission et d'utilisation |
|||
|
français |
anglais |
allemand |
italien |
|
Embrayage -à disque unique -à disques multiples |
Clutch Single-plate clutch Multiple disc clutch |
Kupplung Einscheibenkupplung Mehrscheilbenkupplung |
Innesto a frizione -a disco unico -a dischi multipli |
|
Butée d'embrayage -graphitée -à billes |
Thrust bearing Graphite thrust bearing Ball thrust bearing |
Drucklager Graphit-drucklager Kugel-drucklager |
Reggispinta per frizione -a grafite -a sfere |
| Fourchette d'embrayage | Clutch release lever (fork) | Ausruckgabel | Forcella di disinnesto |
| Garniture d'embrayage | Clutch facing | Kupplungsbelage | Guarnizioni per frizione |
| Boite de vitesses | Speedbox (gearbox) | Schaltgehause | Scatola cambio velocità |
| Pignon à denture droite | Spur cut gear | Stirnradgetrieb | Ingranaggio a denti diritti |
| Pignon à denture hélicoïdale | Twist gear | Schraubenradgetrieb | Ingranaggio a denti elicoidali |
| Pignon baladeur | Sliding gear | Schieberad | Ingranaggio scorrevole |
| Transmission | Drive (transmission) | Kraftubertragung | Transmissione |
| Arbre de transmission | Driving shaft | Kardanwelle (antriebs-welle) | Albero di transmissione |
| Arbre primaire |
Drive shaft Primary shaft |
Antriebswelle |
Albero primario Albero conduttore |
| Arbre secondaire |
Main shaft Third motion shaft (U.S.A.) |
Hauptwelle Abtriebswelle |
Albero secondario Albero condotto |
| Arbre intermédiaire |
Countershaft Layshaft |
Vorgelegewelle | Albero di rinvio |
| Différentiel | Differential | Differential | Differenziale |
| Blocage de différentiel | Differential blocking | Differentialspere | Bloccaggio del differenziale |
| Couronne du différentiel | Differential crown wheel | Differentialtellerrad | Courona conica |
| Essieu directeur | Forward axle | Vorderachse | Assale direttore |
| Axe de fusée | Steering swivel pin | Achsschenkelbolzen | Asse del fuso conico |
| Axe de pivotement | Pivot swivel pin | Achsezapfen | Asse del perno di sterzo |
| Bielle pendante | Steering lever | Lenkstockhebel | Biella oscillante o leva commando sterzo |
| Carrossage | Camber | Sturz | Campanatura |
| Chasse | Castor | Vorlauf. Nachlauf | Incidenza |
| Pincement (parallélisme) | Wheel alignment | Vorspur | Convergenza |
| Rayon de braquage | Turning circle | Rollkreishalbmesser | Raggio di sterzata |
| Direction par vis globique | Worm steering gear | Schneckenlenkung | Sterzo a vite globoidale |
| Roues directrices | Steering wheel | Lenkungsrad | Ruote direttrici |
| Roues motrices | Driving wheel | Antriebsrad | Ruote motrici |
|
Freins -à disque -à tambour |
Brake Disc break Drum brake |
Bremse Scheilbenbremse Trommelbremse |
Freno -a disco -a tamburo |
| Pédale de frein | Break pedal | Bremspedal | Pedale del freno |
| Plan du site | Retour à l'accueil du site |